Главная страница (Содержание)

   

forget it

 

Back / Назад к общему списку.

 

to forget [fq'get] - неправильный глагол: forgot [fq'gOt] (II форма); forgotten [fq'gOtn] (III форма)

 

[ forget ] 487 [fq'get] v- 1) забывать, не помнить; 2) упустить (из виду), пренебречь, не оценить должным образом

 

Forget it.     (обычно произносится очень быстро, как "фогерит" или даже "форджерит") 

 1) Забудь(те) (это)., Проехали., Это не важно., Хватит. (оставь эту тему, хватит об этом);

Sarah: You're wet. Oh my god.  - 

Reese: I caught one, back there. -

Sarah (incredulous): Caught one? You mean you got shot? -

Reese shrugs. Reese: It's not bad. - 

 

Sarah sits up and turns toward him. Sarah: We gotta get you to a doctor. - 

Reese: It's okay. Forget it. - 

Sarah: Forget it? Are you crazy? Let me see it.

 

 

Sarah opens his jacket and the flashlight beam shows his shirt bloodsoaked at the shoulder.

 

Sarah: Jeez. You idiot. Take this off. ("Терминатор")

Сара: Ты мокрый/промок. О боже/О мой бог.  - 

Риз: Я поймал одну, сзади там.

Сара (недоверчиво): Поймал одну? Ты имеешь в виду, (что) тебя подстрелили/(ты получил выстрел)?  - 

Риз пожимает плечами. Риз: Это не смертельно/не тяжело.  -

Сара садится прямо и поворачивается к нему. Сара: Мы должны доставить тебя к врачу.  - 

Риз: (Все) в порядке. Забудь.  - 

Сара: Забудь? Ты ненормальный? Дай мне посмотреть (это).  - 

Сара распахивает его куртку и луч карманного фонарика показывает/освещает его рубашку, намокшую от крови на плече.

Сара: Боже/Черт. Ты идиот. Снимай ее.

 

2) при извинениях или излияниях благодарности

Random jumped in, on the passenger's side, and said,

“Look, I want to apologize again…”  -  “Forget it,” I said. “It's over and done with.”  - 

“Yes, but I don't want you to hold it against me.”

Рэндом заскочил внутрь (машины) с пассажирской стороны и сказал,

Послушай, я хочу извиниться еще раз/снова…” -  “Забудь/Брось,” я сказал. “Все закончено и прошло.”  - 

 “Да, но я не хочу, (чтобы) ты держал зло/это на/против меня.

The cops on the floor rise, scoop up weapons from dead Mangalores.  

Fog: Thanks for your help.   - 

Korben: Forget it.  -  Korben grabs Loc Rhod and takes him with him. ("Пятый элемент")

Полицейские на полу поднимаются, собирая/вытаскивая оружие у мертвых Мангалоров. 

Фог: Благодарю за вашу помощь.  - 

Корбен: Забудь/Оставь.  -  Корбен хватает Лок Рода и тащит его за собой.

 

 

 

 

Из книги Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык".

 

 

 Copyright  © 2006-2024    alleng.me, alleng.ru, alleng.org,  , info@alleng.me 

         

Контакты