lie down
Фразовый глагол / Phrasal verb
Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках
означает порядковый номер в рейтинге
Фразовых глаголов TOP 170.
Back / Назад к общему
списку.
to lie
[laI]
- неправильный глагол:
lay
[leI]
(II
форма);
lain
[leIn]
(III
форма)
|
lie
down (93)
- лечь, прилечь (обычно: отдохнуть, поспать); в форме приказа,
просьбы ляг(те); ~ on (на):
“I want to go
upstairs and lie down,” Carla said.
“I feel nauseated. I
think I'd better lie down.” - “I'll help you,” Frannie
said. |
“Я хочу подняться наверх
(to
go/to
walk upstairs подняться
(по лестнице) наверх)
и прилечь,” Карла сказала.
“Я чувствую
тошноту/Меня тошнит. Я думаю, мне лучше
прилечь.”
- “Я помогу тебе,” Фрэнни сказала. |
Leader (through
megaphone): Stop where you are.
Lie down on the
floor, face down. Down on floor,
now! |
Командир (через мегафон):
Не двигайтесь (остановитесь где вы находитесь).
Лягте на пол, лицом вниз. Вниз, на пол,
немедленно/сейчас же! |
Bela: Eddie,
I'm
so tired...
I don't know if I
can handle a night shoot...
Ed:
Nonsense! You look great --
(suddenly he catches himself; he speaks
more sincerely)
Look,
uh, why don't you lie
down and take a
little nap? |
Бела: Эдди, я так
устал...Я не зню, смогу ли я выдержать ночные съемки....
Эд: Чепуха! Ты
выглядишь великолепно... (неожиданно он ловит себя
(на лжи)
и говорит более искренне)
Послушай, эмм.., почему бы
тебе не
прилечь и немного вздремнуть?
|
Al:
Now lie down
somewhere quiet and
rest, I'll be back in a while.
Joe:
Where are you going? Wait!
But Al is gone. |
Эл: А теперь
приляг где-нибудь в тихом месте и отдохни. Я вернусь
через некоторое время.
Джо: Куда ты
направляешься? Постой/Подожди!
Но Эл уже исчез. |
'Lie down,' he said to
me; and when I didn't at once comply, he said 'Push him down,'
to the chums.
One way or another, I ended on my back.
'I don't want to kill you,' he said. |
"Ложитесь,"
он сказал мне, и когда я сразу же не подчинился, он сказал -
"Свалите его" своим дружкам.
Так или иначе я оказался на
спине.
"Я не хочу убивать вас," - он
сказал. |
Очень редко -
сдаться, признать себя побежденным, проявить покорность,
подчинение и др.
McClane: Look, I'm not sure,
all I
know...
Lorenzo: Oh, he's not sure,
well,
I'm stunned. I got
to lie down.
McClane:
The only people that
goes thru this much trouble are
professionals. Not luggage thief, and not punks.
("Крепкий
орешек-2") |
Маклейн: Послушайте, я
не уверен, все, что я знаю...
Лоренцо: Ах, он не
уверен, ладно/что ж, я ошеломлен. Я
повержен.
Маклейн: Только люди,
сумевшие обойти эти препятствия, - профессионалы. (Это) не
багажные воры и не мелкие хулиганы. |
|
In the Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs:
lie down -
to move into a position in
which your body is flat, usually in order to sleep or rest |
[
lie
] 308 [laI] 1)
v-
(lay
[leI];
lain
[leIn];
lying,
lies)
лежать; быть расположенным, находиться, простираться; 2)
n-
ложь, обман;
v-
(lied
[laId]) лгать;
lying
- ложь; ложный; лежание; лежащий; (lay
также и v-
класть, положить)
|
[
down
] 060 [daun]
a -
направленный вниз; опущенный; спускающийся; идущий на убыль, падающий,
ухудшающийся
adv - указ.
на: 1) движение- а) вниз, вниз, также глаг. приставками,
to come
~ спускаться,
to bend
~ наклониться, нагнуться,
to flow
~ стекать,
to take smth./smb.
~ спустить, снять что-л./кого-л. вниз;
to pull
~ дернуть вниз; снести (здание);
to go
~ сойти вниз; спуститься к обеду; утонуть; б) из вертик. полож. в
горизонтальное и т.п.,
to lie
~ лечь,
to sit
~ сесть; в) в, из (от центра, из столицы и т.п.), ~
to the country
в деревню;
г) амер. движение к центру,
trains going
~ поезда, идущие к центру города; д) движение на юг;
2) нахождение- а)
внизу,
he is
~ он внизу,
the sun is
~ солнце зашло; б) в деревне, на некотором расст. от центра или
говорящего,
they live
~ by the
river они живут у
реки, ~
there
там;
в) в горизонт. положении, ~
on his back
на спине;
г) свисание; Выражение
down here
обычно означает просто здесь, сюда.
3) уменьшение кол-ва
или объема, падение, снижение, ослабление, ухудшение,
to wear
~ снашиваться,
to die
~ стихать (о ветре, буре),
to boil
~ выкипеть,
to bring
~ the
price снизить цену;
4) доведение до (часто
to)-
а) определенного состояния или положения,
to burn
~ сгореть дотла; б) какого-л. предела,
to read a book
~ to the
last page прочесть
книгу до последней страницы;
5) завершенный
характер действ.,
to write smth.
~ записать что-л.,
to fall
~ упасть.
n -
спуск, падение; неудача, крах; неприязнь, нападки
prep -
указ. на: 1) движение- а) вниз, с,
to walk
~ the
hill спускаться с
холма,
to fall
~ the
stairs упасть с
лестницы; б)
вниз по (течению), ~
the stream
вниз по ручью;
в) по- в одном направлении с чем-л., ~
the wind
по ветру;
г) вдоль чего-л., по,
to go
~ the
road идти по дороге;
2) нахождение ниже по
течению;
3) преемственность,
через, сквозь, ~
the ages/the
years через
века/годы
v - разг.
1) опускать, сбивать, сбрасывать; спускаться; 2) глотать;
3) одолевать, подчинять, усмирять; 4) (with)
кончать, разделываться |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|