take back
Фразовый глагол / Phrasal verb
Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках
означает порядковый номер в рейтинге
Фразовых глаголов TOP 170.
Back / Назад к общему
списку.
to take
[teIk]
- неправильный глагол:
took [tuk]
(II
форма);
taken [teIkn]
(III
форма)
|
take*back*
(108) - 1) отдать,
вернуть, отнести, отвезти что-л./кого-л. обратно/ назад;
And if that were the
case, there was only one thing I could do—
forget about the job
and take back the fifteen hundred.
Although that,
I knew, would (выражение
предположения)
be rather hard to do. |
И если это так
(if
that's
the case- в таком
случае, если это верно),
(то) была только одна вещь, (что) я мог сделать –
забыть об
(этой) работе и вернуть
пятнадцать сотен.
Хотя это, я знал, вероятно будет довольно трудно сделать. |
"It's some kind of
dumb mistake, Tony." Romano handed the ticket back to the
messenger.
"Take
this
back
where it came from and-- " |
"Это какая-то/в некотором роде
глупая ошибка, Тони." Романо возвратил (handed
back)
билет посыльному.
"Отнесите его/это
обратно, откуда принесли (откуда он взялся/появился) и…" |
He woke just
before dawn, disoriented for several seconds until he heard Ursula's
steady exhalations at his side.
He said
goodbye to her as she dozed, and found a cab
to take him
back to his car. |
Он проснулся (как раз)
перед рассветом, дезориентировался/ запутался на несколько секунд,
пока (не) услышал мерное дыхание Урсулы рядом с собой (у своего
бока).
Он сказал прощай ей, пока
она дремала, и нашел такси, (чтобы)
отвезло его
назад к (его) машине. |
2): а) взять, брать назад/обратно
что-л., в том числе слова, решения; взять снова на работу и др.
"A Mrs. Benecke is here to see you, Mr. Halston." - His heart
sank.
She had come to return the pin, and he could hardly refuse
to take it
back. |
"Миссис Бинеке к вам/(здесь,
чтобы увидеть вас) мистер Хэлстон." - Его сердце
упало/опустилось.
Она пришла вернуть булавку (здесь- к ювелиру),
и он мог (бы) вряд ли/едва ли отказаться
взять ее
назад. |
“Let me out,” she groaned. - “Take back what you
said about my mother,” Grace said grimly. |
“Отпусти меня,” она стонала. - “
Забери назад свои слова/(то, что ты сказала) о моей
матери,” Грейс сказала беспощадно/зловеще. |
б) взять назад с собой при возвращении
“I am guessing it's documents,” Marek said. “We'll
take
it back
with us.” |
“Я предполагаю, (что) это
документы,” Марек сказал. “Мы
возьмем
их/это назад
с собой.” |
Co: I
want to stay--.
Now we have chance, why don't you
take me
back?
-
Rambo: Where? - Co: America--
You can do if you want-- take me
back as wife--
.
You don't have to live with.
Just help me
get away from this.
-
Rambo:
How would it look if I came back with a wife?
-
Co:
Look like you
hell of a man.
- Rambo
shakes his head "no." ("Рембо
2") |
Ко:
Я хочу остаться…
Сейчас у нас
есть (мы имеем) возможность, почему бы тебе не
взять меня
назад?
-
Рембо:
Куда? - Ко:
Америка…
Ты можешь
сделать, если (ты) захочешь… взять меня
назад в
качестве жены…
Ты не должен/не обязан жить со (мной). Просто помоги мне выбраться (прочь) из этого.
-
Рембо:
Как бы это выглядело,
если бы я вернулся с женой?
-
Ко:
Выглядело бы словно ты чертовски хороший человек.
-
Рембо трясет головой
"нет". |
3) разрешить/позволить вернуться и возобновить с кем-л.
отношения;
Bruce:
I miss you…. - Grace: I don't know what to say. -
Bruce: How about you love me and you'll take me
back. -
Grace:
No,
Bruce. |
Брюс: Я скучаю по тебе… -
Грейс: Я не знаю, что (и) сказать. -
Брюс: (А) как
насчет (того, что) ты любишь меня и ты
позволишь мне
вернуться (к тебе) (Future
Indefinite). -
Грейс: Нет, Брюс. |
4) напоминать, переноситься мысленно в прошлое
|
In the Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs:
take back sth or
take sth back - 1)
to return something to the
person or organization that you borrowed or bought it from;
2) if a shop takes back goods that it has sold
to you, it agrees to give you money or goods for them
because they are damaged or unsuitable;
3) to get possession or control of something
which you used to possess or control, often by using force;
4) to admit that something you said was wrong
take back sb or take sb
back - 1)
if something takes you back, it
makes you remember a period or an event in the past;
2) to agree to start a relationship with
someone again or to employ someone again after a
disagreement |
[ take ] 066 [teIk]
v- (took
[tuk];
taken
[teIkn])
I: 1) брать, хватать; 2) захватывать, овладевать;
3) присваивать; 4) пользоваться, получать, приобретать;
выбирать; покупать; 5) доставать, добывать; 6) принимать,
соглашаться; 7) воспринимать, реагировать; 8) понимать,
толковать; 9) охватывать, овладевать; захватывать, увлекать;
10) записывать; фотографировать; 11) вмещать;
II:
1) принимать (пищу, лекарства и т.п.); 2) ездить (на
автобусе, такси и т.п.); 3) снимать, арендовать (помещение); 4)
принимать (руководство, обязанности и т.п.); нести
(ответственность и т.п.); 5) занимать (место); 6) держаться,
двигаться (в каком-л. направлении); 7) занимать (позицию),
придерживаться (мнения); 8) приобретать, принимать (вид,
форму); 9) преодолевать (препятствие и т.п.); 10) изучать
(предмет) и др.; ~
apart
разбирать на части; анализировать, подробно
рассматривать; ~
down
– 1) снимать (со стены, с полки и т.п.); 2) записывать; 3)
сносить, разрушать; ~ for принимать за;
|
[ back ] 050 [bxk]
a - 1) задний; 2) отдаленный,
дальний; 3) обратный; 4) запоздалый, отсталый;
adv - 1) сзади, позади;
he stood ~ in the crowd
он стоял позади в толпе;
2) – а) обратно, назад, (также ~ down,
~ out, ~ up),
to get/take/bring
~ получить/взять/принести назад/обратно, to go/come/ride/fly
~ пойти/прийти/ ехать/лететь обратно, when
will they be ~? когда они вернуться?;
to look ~ оглядываться назад; кинуть взгляд в прошлое; жалеть
о прошлом; б) снова, опять; в) техн. (в напр.) против
часовой стрелки;
3) – а) (тому) назад, a few years ~
несколько лет тому назад, an hour or so ~
около часа (час или около) назад; б) с опозданием, с
отставанием;
4) указ. на отв. действ.: to pay ~ отдать
долг, отплатить, to answer ~ возражать;
5) в сочетаниях: ~ from в стороне, вдалеке
от; ~ of сзади, позади, за;
n - 1) спина; 2) спинной
хребет, позвоночник, поясница; 3) задняя, тыльная часть
чего-л.; 4) задняя, более отдален. часть ч.-л.; 5) оборотная
сторона, изнанка;
v - 1) поддерживать, подкреплять
(тж. ~ up); закреплять; укреплять,
подпирать; прислонять; 2) финансировать; 3) двигаться в
обратном направлении, пятиться и др. |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|